Чем отличается сиеста от фиесты?

4 2019-09-26 01:39:24

Ответов: 11

Понятия совершенно с разными значениями, но оба слова из испанского языка, сиестой называют отдых после обеда э, как у нас тихий час, связано это с жарой, трудно работать, а фиеста - это праздник, и связи с послеобеденным отдыхом нет.

Сиестой называют время отдыха после обеда в южных странах, когда очень жарко и невыносимо из-за духоты. Люди укрываются в тени или прохладных помещениях и ждут, когда жара спадет. Корни сиесты испанские, а поскольку у Испании было много колоний в южной Америке, где тоже очень жарко днем и традиция сиесты там тоже прижилась.

Фиеста это время праздников, карнавалов, развлечений.

Любой турист, отправляющийся в испаноговорящие страны, обязан знать различие между этими словами. Они близки по звучанию, но имеют различное значение.

Фиеста - праздник, который как правило сопровождается уличными гуляньями, костюмированными шоу и шумным времяпровождением.

Сиеста - традиционный послеобеденный отдых в Испании, Италии и ряде других южных стран.

Сиеста - это время послеобеденного отдыха

Фиеста - можно перевести дословно Праздник

На самом деле слова "фиеста" и "сиеста" очень созвучны, но все же значение у них немного отличается.

Итак, "сиеста" - это послеобеденный отдых (чаще всего встречается в стране Испания), там после обеда закрываются все магазины, кафе, бары, рестораны и другие заведения. В самый зной испанцы предпочитают отдыхать, и только вечером у них снова продолжается работа, иногда она заканчивается и в десять вечера.

"Фиеста" - это тоже своего рода отдых, правда более масштабный, нежели "сиеста" - он представляет собой, карнавал, праздник.

Слова эти не только созвучны, но и очень похожи по смыслу, одно из них, которое начинается на "с" означает полуденный отдых, а второе, фиеста, - по-нашему праздник. Но "их " фиеста и наш праздник - это не совсем одно и то же. Фиесту я бы назвала длинным, затяжным праздник, праздником, во время которого веселятся все, вся деревня и весь город.

Что касается таких понятий как "сиеста" и "фиеста", то можно однозначно сказать, что они являются испанскими, но вот подразумевают под собой несколько разное. Так под понятием "сиеста" имеется ввиду кратковременный послеобеденный отдых продолжительностью до получаса. А вот понятие "фиеста" подразумевает под собой уже вечеринку или карнавал.

Общее у этих слов - это то, что оба они касаются Испании, а различия в их расшифровке.

Можно сказать, что сиеста и фиеста - слова, описывающие отдых. Только сиеста описывает короткий (до 30 минут) сон после обеда, а фиеста - это либо карнавал (проводится 1-2 раза в год в различных городах Испании), либо просто вечеринка.

Звучит похоже. Это связано с происхождением обоих слов. Оба они позаимствованы с испанского. Только вот значения у них разные. Сиестой называют в некоторых южных странах время отдыха в послеобеденный час. Фиеста же - активное празднование, карнавалы, фейерверки, шум и веселье.

Ничем не отличается, потому что это абсолютно не взаимосвязанные слова. Оба пришли из испанского языка, где

"сиеста" - это нерабочий промежуток времени после обеда, а

"фиеста" - это праздник. Так это слово и звучит на испанском.

Сиеста - это послеобеденный отдых в Испании и в других южных станах, когда люди пережидают самые жаркие часы дня, а фиеста - это праздник, люди тоже не работают, а празднуют - устраивают карнавалы, танцы, фейерверки.