Интересно, а почему «УкроСМИ» пишут по-русски (см.)?

Несколько раз переходил по ссылкам, выложенным некоторыми авторами, и попадал на украинские интернет-ресурсы. Самое веселое это то, что на украинском языке на них только реклама. А где же "незалежность и самостийность"? И с какого перепуга продвинутые новоявленные европейцы пишут на языке мужиков сиволапых? Вы не подумайте, я лично как раз целиком и полностью "ЗА", но не кажется ли вам, что это полностью противоречит "демократическим ценностям"?

6 2019-09-26 01:39:23

Ответов: 4

Украинские СМИ используют русский язык в определенных целях. Основная - иметь влияние на русскоязычное население своей страны, а также (вдруг - повезет) на русскоговорящих граждан соседних государств. Всю нецензурную чепуху о том, что "русский язык никогда не был угнетаем украинскими властями" - стоит сразу выбрасывать в отхожее место.

Такие неудачные лозунги украинских идеологических менеджеров появились лишь после того, как националистическая пропаганда убедилась, что русский язык никаким образом не подчиняется ихним тщетным потугам. Стоит уточнить, что это касается центральных, восточных и южных областей Украины. И там иногда, действительно, электронная пресса идет на двух (трех) языках.

Чего нельзя сказать о региональных западно-украинских изданиях. Там еще к укр/рус/англ кнопкам добавлена польская. Либо издания ограничиваются только украинской версией. Для примера, можно ознакомиться с каталогом изданий львовских информационных агентств. Перечень прилагается. Львов. Региональные издания.

В связи с полным крахом в борьбе с русской речью, украинская пропаганда "перестроилась". Нынче она "с радостью" вещает на русском языке, а также при любом удобном случае сует свои "три копейки". Мол, глядите - русский язык не притесняем! Ну и ладно. Правда, стоит спросить этих голосистых певунов - сколько школ с преподаванием русского языка осталось на Украине? Всего?

Цифры будут неутешительны.

Но что самое интересное в этой истории - количество грамотных носителей русского языка на Украине неумолимо сокращается. И хотя значительная часть украинцев пользуется устной русской речью и в повседневной жизни, и по работе, грамотно составить текст по-русски для многих из них уже практически - "Миссия невыполнима-2".

Что мы и наблюдаем в последнее время. На страницах украинских СМИ, пытающихся голосить по-русски, а также на всякого рода форумах, социальных сетях и пр. Включительно - и на нашем многострадальном ресурсе. Лишь те украинцы, которые получили образование в советских школах, и в последние годы 20-го века, пока еще у доски стояли профессиональные учителя русского, вполне прилично изъясняются по-русски.

Так что, в ближайшем обозримом будущем, вероятно, возникнет дефицит русских корректоров у украинских издателей. Придется идти на помощь. Чем мы хуже Маруси Гайдар? Поможем чем можем. Разве мы не люди?

Лично я бы занялся Цензор.нет. Доходяги.

Это еще одно подтверждение того, что компания Русских СМИ высосала проблему угнетения русскоязычного населения из пальца. Никто этот язык не притеснял, большое количество СМИ русскоязычных (газеты, журналы, телеканалы). Это был большой красивый МИФ раздутый в угоду грязным политическим целям.

В начале 2014 года был массовый поток телесюжетов о том, что на русском в Украине запрещено разговаривать, насильно заставляют учить и т.д. Вот поэтому наличие русскоязычных СМИ в Украине сегодня вызывает удивление.

Надеюсь, хоть кто-то сделает вывод, что иногда голосам из ТВ нужно относится более скептически.

У этого явления очень простое объяснение.

Во-первых, в Украине свободно используется и очень распространен русский язык. В отличие от соседей, в Украине язык это, в первую очередь, средство общения, а не политический, идеологический или религиозный идентификатор.

Во-вторых, правила сервиса "Большой вопрос" требуют публикации ответов исключительно на русском языке. При этом украинские сайты, как правило, учитывают существовование людей с особыми потребностями, не способными выучить более одного языка. Поэтому при наличии русскоязычной версии материалов авторы закономерно ссылаются на нее. Вместе с этим, рядом вы всегда найдете ссылку на материал на других языках.

Потому, что они пишут для своих кураторов.

А в ЦРУ аналитиков со знанием украинского языка, гораздо меньше, чем со знанием русского.